I’m So Tired of This Heat!(英会話サロンブログ)

夏休みが終わり、サロンでもレッスンが始まりました。

 

お休み明けのレッスンは, 勿論このフレーズからスタートしました。

How are you doing in this heat?  この暑さの中どうお過ごしですか?

 

普段ならば、I’m doing fine. と言うようなお返事が返ってくるところですが、
この暑さです、
皆さま「この暑さにはまいっています」とか「なんとかやっています」のようなお返事をされたかったようです。

 

それでは是非その言い方を覚えましょう。

 

◎〜にうんざりしている、〜に飽き飽きしている
“I’m tired of 〜”

 

I’m tired of this heat.  この暑さにはもううんざり!
I’m so tired of sweating. 汗をかくのは、もう沢山!
I’m tired of cooking everyday. 毎日料理をするのには疲れたなあ。

などなど。

 

◎また、「元気にしてる〜?」と聞かれて「ギリギリなんとかやってるわ」というニュアンスで答える時は、サバイバルなど、日本語でもよく聞く、survive=「(困難な状況などで) 生き残る、生き抜く、何とかやっていく」を使い、少しカジュアルで口語的な言い方ですが、

 

I’m surviving. 
I’m just surviving. などとよく言います。 

どうにか生き延びています、と言う感じです。

 

ですので、今朝のレッスンでのやり取りは、
A.  How are you doing ?
B.  I’m surviving.  But I’m so tired of this heat.
こんな感じになります。

 

まだまだ暑さは続きそうですので、この夏是非使ってみて下さいね。

AB

タイトルとURLをコピーしました