「~ing」それとも「~ed」??(英会話サロンブログ)

先日の大谷翔平のオールスター戦、とてもワクワクしましたね!

 

さて、ワクワクするってなんて言いましょう。

I was exciting.(?)それともI was excited.(?)それか、It was exciting.(?)

 

この~ing~edかの言い方の違いには日々のレッスンでもいつも出会います!

 

この場合、試合がワクワクするものだったと言いたいなら、It was exciting!

私がワクワクした気分になったのなら、 I was excited!

 

自分(人)がそう感じている時(人の感情を表す時): ed

物事や誰かのことについて表現する時: ing

で表します。他にも沢山この仲間があります!日々使われる表現ですよ!

 

I’m interested in Mahjong. 私は麻雀に興味があります。

Mahjong is interesting. 麻雀は面白いです!

 

I was bored with the movie. 私はその映画にとても退屈しました。

The movie was boring. その映画はとても退屈なものでした。

 

ほかにも沢山!

tired / tiring  疲れる

moved / moving 感動する

relaxed / relaxing リラックスする

amazed / amazing 素晴らしい

surprised / surprising  驚く

 

まだまだあるので(^^;)、レッスンでもしっかり練習してみたいと思います♪

AB

タイトルとURLをコピーしました