Ring a Bell(英会話サロンブログ)

今日はring a bellというイディオムをご紹介しますね。

 

ring a bellは文字通りですと「ベルをならす」という意味ですが、実は少し別の意味でよく使われています。

文字通りの意味からでも想像できると思うのですが、頭の中でベルが鳴るように、何かについて「ピンとくる」「思い出す」「思い当たることがある」「聞き覚え、見覚えがある」という意味で、会話の中でよく使われます。

 

例えば、

That rings a bell.  そのことに心当たりがあります。

 

Doesn’t it ring a bell? 全然ピンときませんか?

 

It doesn’t ring a bell. 思い当たりません。

 

Her name rings a bell. 彼女の名前に聞き覚えがあります。

 

こんな会話でも、

 

  A: I’m going to see Jane tomorrow.  私明日ジェーンに会うのよ。

  B: Who is Jane?  ジェーンって誰だっけ?

  A: We met her at the library the other day.  Does that ring a bell?  この前図書館で会ったじゃない。思い出した?

 

頭の中でベルが鳴る!覚えやすいですね!

AB

タイトルとURLをコピーしました